Saturday, February 13, 2010

Having a laugh

Just stumbled over a relatively new video of Ibán on YouTube. Here he is, trying to do an interview but instead ends up almost laughing his head off together with the interviewer. Classic!

4 comments:

azanca02 said...

can anyone please tell me what they are talking about. I don't need to know the whole conversation but just what the subject is on.

BTW... Magnus, glad you are back and updating regularly now. It is much appreciated in the USA

Magnus said...

Thanks Azanca:) It's hard to understand what they're saying, but at the beginning he interviewer says something along the lines of "to stop with EPO", and Ibán says "what a lottery" or something, and they both start laughing. Afterwards Ibán is just saying that he didn't expect to laugh that much, according to a friend of mine.

arnout said...

At least he's enjoying life :D

Thanks for the find mate!

Anonymous said...

No... the real translation is...

(The interviewer gives him a fright)... then says:

- "Para quitarte el "EPO""
which means "To get rid of your EPO"

but in Spanish sounds a lot like
- "Para quitarte el HIPO"
which means "To get rid of you hiccups"

And Iban replies "Que no tenia" - which means ... "that I didn't have".

Then they just laugh their heads off...

 

web site counter
ISP Internet Providers